Idézetek~ Olaszul

 

 

 
~Non posso vivere senza di te ~
"Nem tudok nélküled élni"
 
~Si può solo vivere, che è semper ridere, 
che da tutte le fuoriuscite di affetto, 
la cui anima, perché la vita di un allegri, 
che canta un inno alla sera di una vita. 
Che sulla strada della vita vittoriosamente sonagli, 
si può solo vivere, 
che sorride semper!~
“Csak az tud élni, ki mindig nevet,
kiből kicsordul minden szeretet,
kinek lelke élettől vidám,
ki himnuszt zeng az élet alkonyán.
Ki az élet útján győztesen robog,
csak az tud élni,
ki mindig mosolyog!”
 
 
~Non vi č nessun altro piů attento per le popolazioni loro educatore, che l'amore.~
"Az embereknek nincs senki más gondosabb nevelőjük, mint a szerelem. "
 
 
~L'amore per la violazione di un irragionevole desiderio, il suo arrivo, uno lento č veloce, la sua uscita.~
"A szerelem egy esztelen vágy túlkapása, amelynek gyors az érkezése, lassú a távozása."
 
 
~Partire é un po' morire.~
"Eltávozni annyi, mint egy kicsit meghalni"
 
 
~Il bacio e la musica, il solo linguaggio universale.~ 
"A csók és a zene - ez a kettő a világ közös nyelve"
 
 
~L'amore non č nato sulla base di una seria considerazione, non ha suscitato in noi, perché di questo, ha osato esaminare accuratamente, e si trovano fuori per uno degno qualcuno.~
"A szerelem nem józan megfontolás alapján születik, nem azért támad fel bennünk, mert alaposan megvizsgálunk, és méltónak találunk rá valakit."
 
 
~Non č degno di vivere la persona che non dispone di un dritto amico.~
"Nem érdemes élnie annak, akinek egy derék barátja sincs."
 
 
~Come la luce colpisce la vista e il suono forte forte lesioni togliere la forza d'animo per l'udienza, nella stessa maniera.~
"Ahogy az erős fény árt a látásnak és az erős hang a hallásnak, éppígy az erős sérülések elveszik a lélek erejét."
 
 
~Viviamo il modo in cui - da solo.~
"Úgy élünk, ahogy álmodunk - egyedül."
 
 
~Si vive solo una volta ma se lo fai come si deve una sola volta è abbastanza.~
"Csak egyszer élsz, de ha azt jól csinálod, akkor ennyi elég."
 
 
~Non ci si deve piangere perché era finita. Sorriso, perché si è verificato.~
"Ne sírj, mert vége lett! Mosolyogj, mert megtörtént."
 
 
~Poi la carenza più insopportabile di qualcuno uno, quando si è seduto accanto a te e tu sai che lui non potrà mai essere tuo.~
"Akkor a legelviselhetetlenebb valaki hiánya, mikor melletted ül és tudod, hogy sosem lehet a tiéd."
 
 
~Tutto il più forte colui che non rabbia, ma sorride.~
"Mindig az az erősebb, aki nem tombol, hanem mosolyog."
 
 
~Regola numero 1: Vivi come se non ci fosse un domani.~
"Első számú szabály: élj úgy, mintha nem lenne holnap."
 
 
 
~Il percorso più breve è un sorriso tra due uomini.~
 "Két ember között a legrövidebb út egy mosoly."
 
 
~E' dolce quello che tu mi dici, ma piu dolce e il bacio che ho rubato alla tua bocca.~
"A szavaid hozzám édesek, de a csók amit loptam tőled még édesebb"
 
 
~Non lasciare che paure inutili, nascondano la luce in te..sei la speranza dentro me~
"Ne hagyd, hogy jelentéktelen dolgok elrejtsék benned a fényt.. nekem te vagy a remény!"
 
 
~Fu il tuo bacio a rendermi immortale.~
"A csókod volt az, ami halhatatlanná tett"
 
 
~Siano i baci le parole d'amore che non ti dico.~
"A csókok a szerelem kimondatlan szavai."
 
 
~La vita è troppo corta per non essere felici.~
"Az élet túl rövid, hogy ne legyünk boldogok"
 
 
~Forse, che si sono solo un uomo su questo mondo, ma si intende il mondo stesso a qualcuno.~
"Lehet, hogy csak egy ember vagy ezen a világon, de valakinek te jelented magát a világot."
 
 
~Non esiste la felicita, ma esistuno momenti di felicita~
"Nem létezik a boldogság, csak a boldogság pillanatai."
 
 
~Sorridi anche se sei triste, perché non cé niente di piu triste di non saper sorridere.~
"Ha szomorú vagy, akkor is mosolyogj, hiszen nincs szomorúbb annál ha valaki nem tudja hogyan kell mosolyogni."
 
 
~Tutto é permesso in guerra ed in amore~
"Háborúban és szerelemben mindent szabad"
 
 
~Sei la ragione per cui vivo, per cui ogni giorno sorrido~
"Te vagy létezésem értelme, te vagy az oka annak, hogy minden nap mosolygok"
 
 
~Chi trova un amico, trova un tesoro ~
"Aki barátra lel, az igazából kincset talál"
 
 
~Come un raggio di sole hai illuminatio la mia vita ~
"Olyan vagy, mint a napsugár: derűsebbé teszed az életem"
 
 
~Ho scritto una storia d'amore senza inizio e senza fine.. per scriverla con te ~
"Írtam egy szerelmes történetet, de nincs se eleje, se vége.. veled talán teljessé tehetném "